Даже у тех, кто изучает английский язык не первый год, нередко возникают сложности с лексической базой. Ограниченный словарный запас может стать серьезной преградой как при ведении бизнес-переговоров, так и в простом повседневном общении.
Части тела — это фундаментальный топик, которому часто не уделяют должного внимания, хотя именно он позволяет чувствовать себя уверенно в самых разных обстоятельствах. Знание этой лексики критически важно в экстренных ситуациях: например, чтобы четко объяснить врачу за границей, где именно болит, какие симптомы появились первыми и как вы себя чувствуете.
Хотя полная терминология (включая названия костей и внутренних органов) насчитывает более 200 слов, для обычного обихода и свободного общения на практике достаточно владеть 2–3 десятками основных названий. В этой статье мы подготовили для вас удобную подборку самого необходимого минимума с транскрипцией и переводом.
Схема частей головы и лица

| Часть тела (RU) | Слово (EN) | Транскрипция |
| Голова | Head | /hed/ |
| Лицо | Face | /feɪs/ |
| Волосы | Hair | /heə(r)/ |
| Лоб | Forehead | /ˈfɒrɪd/ или /ˈfɔːhed/ |
| Бровь | Eyebrow | /ˈaɪbraʊ/ |
| Глаз | Eye | /aɪ/ |
| Веко | Eyelid | /ˈaɪlɪd/ |
| Ресницы | Eyelashes | /ˈaɪlæʃɪz/ |
| Нос | Nose | /nəʊz/ |
| Ноздря | Nostril | /ˈnɒstrəl/ |
| Щека | Cheek | /tʃiːk/ |
| Ухо | Ear | /ɪə(r)/ |
| Рот | Mouth | /maʊθ/ |
| Губа | Lip | /lɪp/ |
| Зуб / Зубы | Tooth / Teeth | /tuːθ/ /tiːθ/ |
| Язык | Tongue | /tʌŋ/ |
| Подбородок | Chin | /tʃɪn/ |
| Челюсть | Jaw | /dʒɔː/ |
| Висок | Temple | /ˈtempl/ |
Схема частей тела

1. Шея и туловище (Neck and Torso)
| Часть тела (RU) | Слово (EN) | Транскрипция |
| Шея | Neck | /nek/ |
| Плечо | Shoulder | /ˈʃəʊldə(r)/ |
| Грудь (грудная клетка) | Chest | /tʃest/ |
| Спина | Back | /bæk/ |
| Живот | Stomach | /ˈstʌmək/ |
| Пупок | Navel / Belly button | /ˈneɪvl/ |
| Талия | Waist | /weɪst/ |
| Бедро (тазобедренный сустав) | Hip | /hɪp/ |
2. Руки (Arms)
| Часть тела (RU) | Слово (EN) | Транскрипция |
| Рука (полностью) | Arm | /ɑːm/ |
| Подмышка | Armpit | /ˈɑːmpɪt/ |
| Локоть | Elbow | /ˈelbəʊ/ |
| Запястье | Wrist | /rɪst/ |
| Кисть руки | Hand | /hænd/ |
| Ладонь | Palm | /pɑːm/ |
| Палец (на руке) | Finger | /ˈfɪŋɡə(r)/ |
| Большой палец | Thumb | /θʌm/ |
3. Ноги (Legs)
| Часть тела (RU) | Слово (EN) | Транскрипция |
| Нога (полностью) | Leg | /leɡ/ |
| Бедро (верхняя часть ноги) | Thigh | /θaɪ/ |
| Колено | Knee | /niː/ |
| Голень | Shin | /ʃɪn/ |
| Икра | Calf | /kɑːf/ |
| Лодыжка / Щиколотка | Ankle | /ˈæŋkl/ |
| Стопа / Стопы | Foot / Feet | /fʊt/ /fiːt/ |
| Пятка | Heel | /hiːl/ |
| Палец на ноге | Toe | /təʊ/ |
20 популярных идиом, связанных с частями тела
Идиомы — это «секретный соус» английского языка. Без них речь кажется сухой и академичной, а их знание помогает избежать проблем в общении на бытовые темы и в бизнесе. Даже те, кто учит язык годами, часто спотыкаются именно на таких образных выражениях.
Ниже — список из 20 идиом с примерами их использования в повседневной жизни:
- Break a leg — пожелание удачи (аналог «ни пуха, ни пера»). Пример: I know you’re nervous about the presentation, but break a leg!
- Pull someone’s leg — разыгрывать кого-либо. Пример: You didn’t really win the lottery, did you? You’re just pulling my leg.
- Cost an arm and a leg — стоить очень дорого. Пример: I’d love to buy that car, but it costs an arm and a leg.
- Give a hand — помочь. Пример: Can you give me a hand with these heavy boxes?
- Keep an eye on — присматривать за чем-то. Пример: Could you keep an eye on my bag while I buy a coffee?
- Cold feet — струсить перед важным событием. Пример: The groom got cold feet and didn’t show up for the wedding.
- Head in the clouds — витать в облаках. Пример: He’s never listening; he always has his head in the clouds.
- Play it by ear — действовать по ситуации. Пример: We don’t have a plan for tonight, so let’s just play it by ear.
- Lip service — пустые обещания (поддержка только на словах). Пример: The politician only pays lip service to the needs of the poor.
- All ears — внимательно слушать. Пример: Tell me what happened yesterday, I’m all ears!
- On the tip of my tongue — вертеться на языке. Пример: Her phone number is on the tip of my tongue, but I can’t recall it.
- Keep your chin up — не падать духом. Пример: Keep your chin up, things will definitely get better.
- Face the music — отвечать за свои поступки/ошибки. Пример: You broke the rules, and now you have to face the music.
- See eye to eye — полностью соглашаться с кем-то. Пример: My boss and I don’t always see eye to eye on marketing strategy.
- Behind someone’s back — делать что-то за чьей-то спиной (тайно). Пример: It’s not nice to talk about your friends behind their backs.
- A shoulder to cry on — тот, кому можно «поплакаться в жилетку». Пример: When she failed the exam, she just needed a shoulder to cry on.
- Sweet tooth — быть сладкоежкой. Пример: I have a massive sweet tooth; I can’t live without chocolate.
- To have egg on one’s face — чувствовать сильное смущение или стыд из-за ошибки. Пример: He had egg on his face after his prediction turned out to be completely wrong.
- To get cold shoulder — столкнуться с холодным и равнодушным приемом. Пример: I tried to be friendly at the party, but I just got the cold shoulder from everyone.
- Let your hair down — расслабиться и вести себя непринужденно. Пример: It’s Friday night! Let’s go out and let our hair down!